Ликвидация буквы ё

Ликвидация буквы ё

(дискуссия по поводу употребления буквы Ё на одном верстальном форуме)

ненавижу букву ё
насилу ее даж на клаве нашел 🙂

AB>> ненавижу букву ё

А зря. Буковка-то в современном русском языке очень даже необходимая, не
хуже других.

AB>> насилу ее даж на клаве нашел 🙂

А это уже к Майкрософту вопрос. На пишущих машинках она была в нижнем ряду
сразу после «ю».

Alexander Metr Cherpakov

А вот как я ненавижу — в двух книжках тут по корректуре вносил :))) А, кстати, она — действительно признак книги, которая сделана не левой ногой.

Но по сути своей — буква то искусственная.

Вот чЁрт, а я её по корректуре убирал. Корректор приписку сделал:
«В настоящее время буква Ё употребляется только в детской литературе»

Если в том же направлении двигаться, добавьте ударения, шрифт 14 pt,
картинок побольше. 🙂

IS>> Если в том же направлении двигаться, добавьте ударения, шрифт 14pt,

IS>> картинок побольше. 🙂

А причём тут буква «ё»? Она не только детям нужна. Привести примеры?

Alexander Metr Cherpakov

CT> Но по сути своей — буква то искусственная.

Так никто не спорит о ее происхождении. В официальных правилах русского языка она есть? Если мы вспоминаем про длину пробелов перед тире, то почему мы не ставим эту букву? Это так, к слову.
А про качество — ну просто, если издательство задумывается о том, какие стоят тире, какие перед ними пробелы, нужна ли в данной конкретной книге буква Ё — вероятно издательство задумывается и о том, каково содержание этой книги. А, кстати, в детских книгах получить сертификат без буквы Ё проблематично, проходили на своей шкуре неделю назад.

CT>>Но по сути своей — буква то искусственная.

Все буквы в какой-то мере искусственные, т. е. были введены человеком для
отображения реалий развивающегося языка. Просто букву «ё» ввели позже всех,
да ещё в то время, когда литературный русский язык не вполне сформировался
(тогда не буква, а сам звук «ё» считался простонародным, «высоким штилем»
считалось произнесение со звуком «е» — см., например, стихотворения
Ломоносова, Державина и др. авторов XVIII века; причина — в том, что в
церковнославянском языке, который тогда считался литературным, звука «ё»
вообще нет). Однако со времён Пушкина мы говорим всё-таки на литературном
языке, а в XX веке употребление звука «ё» вообще стало нормой.
Буквы лишь должны адекватно отображать произношение (естественно, не по
принципу «как слышится, так и пишется», но с учётом родственной связи слов).
Кстати, насчёт «искусственности» буквы «ё».
Знаете ли Вы, что буквы «й», «э», «щ» ввёл в употребление Пётр I? Так что — тоже
«искусственные»? А ведь можно и без них спокойненько обойтись. Все ведь и так (якобы) знают, как произносить слова. Правда, со временем правильное произношение «почему-то» забывается.

Alexander Metr Cherpakov

PK> Вот чЁрт, а я её по корректуре убирал. Корректор приписку сделал:
PK> «В настоящее время буква Ё употребляется _только_ в детской литературе»

В стихах во многих принципиально. А вообще — сказал автор — хочу с буквой Ё — будет с ней. Не сказал — не будет. Ударения тоже обычно ставятся только в спец изданиях, а я опять же тут частично в одной книге расставлял (тоже в стихах авангардных).

PK> Вот чЁрт, а я её по корректуре убирал. Корректор приписку сделал:

PK> «В настоящее время буква Ё употребляется только_ в детской литературе»

В принципе, корректор прав: в детской литературе правила ОБЯЗЫВАЮТ применять
букву «ё», а во взрослой — типа «не обязательно». Виноват не корректор
(формально), а дурацкие правила орфографии 1956 года, которые кроме их
собственной дурацкости ещё и трактовать можно как вздумается. Вот и ВООБЩЕ
перестали употреблять букву «ё».
Но никто не принуждает конкретное издательство издавать книги без буквы «ё».
Вообще, как я замечаю, в последнее время всё больше и больше книг
выпускается с «ё». Это становится индикатором хорошего вкуса и уважения к
читателю. А если в незнакомых географических названиях или в иностранных
именах ещё и ударения стоят — высший класс!
Кстати, не советую покупать для детей книжки, набранные без «ё» (сейчас и
такое на каждом шагу).

а мне к примеру больно ее читать
глаз режет
надо быть проще и думать о читателе
до сих пор у меня лежит непрочитанной книга набранная Лазурским — ну не
могу я читать много текста набранного этим шрифтом
зато типа красивый шрифт

а роль ё как и истории гос-ва российского того же автора имхо весьма
неоднозначна

по мне — так упразднить ее 🙂

AB>>а мне к примеру больно ее читать
AB>>глаз режет
AB>>книга набранная Лазурским — ну не могу я читать.

Одно дело — шрифт, который, действительно, художником создаётся и обязан
воздействовать на чувства, а другое дело — «плоды просвещения», в результате
которых буква «ё» стала чем-то чужеродным. Вот если бы она везде
применялась, то и вопроса такого бы не возникло (не режет же глаз «й» или
«ц», «щ»). А у финнов, венгров, чехов, поляков сколько умлаутов и
диакритики — так что, их дизайнеры от этого страдают? Да ни в жисть —
наоборот, их пучит от гордости за свои национальные отличия от простой
латиницы.

AB>>а роль ё как и истории гос-ва российского того же AB>>автора имхо весьма
неоднозначна

То, что Карамзин ввёл букву «ё» — это всеобщее заблуждение. Эту букву
предложила ввести в русский алфавит 18 ноября 1783 г. на заседании
Российской академии наук её президент (и директор Петербургской академии
наук) Екатерина Романовна Дашкова. А на том заседании присутствовали, кроме
неё, ещё Державин, Фонвизин, Херасков и другие. Предложила ввести не просто
«с потолка», а взамен УЖЕ УПОТРЕБЛЯВШЕГОСЯ в печати двухбуквенного сочетания
«io» («о» не простое, а с крышкой сверху — ^), которое отражало на письме
всё более и более проникающий в литературный русский язык ЗВУК «ё». Затем
букву «ё» впервые применил в переписке Г. Р. Державин, а затем — с подачи
того же Державина, в 1795 и 1796 году И. И. Дмитриев, и только в 1797 году —
Карамзин (печатавшийся в той же типографии, что и Дмитриев). Просто в книге
Карамзина есть подстрочная сноска, о том, что такое буква «ё», к которой
читатель тогда ещё не привык: «Буква «е» съ двумя точками на верху заменяетъ
io^». Потому все и думают, что именно Карамзин ввёл эту букву. Хотя ещё раз
повторю, не важно, кто её ввёл, а важно, что ввели не зря, это становилось
насущной необходимостью. Беда лишь в том, что её ввёл не монарх своим
указом, а то бы и вопросов не возникало.

AMC> Ударения тоже обычно ставятся только в спец изданиях,
AMC> а я опять же тут частично в одной книге расставлял

Кстати, у греков ударения во всех словах присутствуют.

> Все ведь и так (якобы) знают, как произносить слова. Правда, со временем
> правильное произношение «почему-то» забывается.

Вариант: Hовый Русский [язык] — это стандарт русского языка, принятый
сначала де-факто, а после классифицированный.
Hу, во-первых, для начала, выкинем всякие дурацкие приколы с двойными
буквами — ибо они задалбывают. Естественно, это и так давно является
стандартом в русскоязычной части фидонета и интернета, этого просто
никто не заметит.
Дале, выкенем извращенея с буквами «и» и «е» — будим писать «и» там,
где нам слышется «и» и «е» там, где слышется «е». Сответствино поступем
с «а» и «о».
Следующий етап — чтобы облегчить жизнь програмистам, откажемся от буквы
«э» и заменим ее на «е».
Совершено недопустимо будит использованее нечетабельных буквосочетаней в
словах «ругаца», «швыряца», «кувыркаца» и т.п.
Что касаица мяхкова знака, то типер он савершено не будит нужин. То же самое касаица твордава знака.
Последня, детал: пунтуация (ну, всяки там «.», «,» и т.п.) будит савершена
свабодна. Hа ета итак, давно некто ни смотрет.
В резултати мы, палучем впалне четабелны новый, язык пренятый де-юра
каторим итак, ползаюца балшенством федошнекав и интернечекав.

AMC> А вот как я ненавижу — в двух книжках тут по корректуре вносил :))) А,
AMC> кстати, она — действительно признак книги, которая сделана не левой
AMC> ногой.

Ее не рекомендуют использовать в литературе предназначенной для
«квалифицированных читателей».

>В резултати мы, палучем впалне четабелны новый, язык >пренятый де-юра
>каторим итак, ползаюца балшенством федошнекав и >интернечекав.

Класс! А начинается всё с буквы «ё».

Вот я как-то читаю весь этот бред про ё, и становится грустно.
Может быть прежде, чем писать скачать с www.rudtp.ru (из приватной
счасти) Справочник автора и редактора? Почитаем Гиленсона, Вигдорчика
и Шульмейстера?
Букву ё рекомендуют использовать только для «неквалифицированных»
читателей.

AJ> Вот я как-то читаю весь этот бред про ё, и становится грустно.

AJ> Букву ё рекомендуют использовать только для «неквалифицированных»
AJ> читателей.

А если фамилия СеменЁв? Будем писАть и читать СЕменев?
Вообще-то рекомендуют писАть через «ё» имена, фамилии и географические
названия, но если во всем остальном тексте будет присутствовать эта
буква, то лет через 100 наши правнуки смогут правильно воспроизвести
тот язык, на котором мы сейчас разговариваем. Я, например, не могу
правильно прочитать старославянские и церковные тексты со всеми
ударениями, так как этим древним языком я не владею, но если я буду
знать, как звучит каждая буква, то произнесённые мною слова вполне
будут похожи на то, как они звучали в прошлые века.

Смотрите так же:  Образец нулевая налоговая декларация для ип 2019

У нас тлетворное влияние Запада во всем:
— алфавит взят у западных славян из Сербии от Кирилла и Мефодия;
— типографские правила набора из Франции и Германии;
— цифры римские и арабские;
— очень многие слова русского языка взяты из европейских языков;
— кредиты, на которые сейчас живет страна, западные.
Своя у нас только буква «ё»! Так будем же гордиться тем своим, что мы
сами придумали. 😉 Деревянным рублём гордиться не приходиться.

AJ>> Букву ё рекомендуют использовать только для «неквалифицированных»
AJ>> читателей.

ID> А если фамилия СеменЁв? Будем писАть и читать СЕменев?
ID> Вообще-то рекомендуют писАть через «ё» имена, фамилии и географические
ID> названия, но если во всем остальном тексте будет присутствовать эта
ID> буква, то лет через 100 наши правнуки смогут правильно воспроизвести
ID> тот язык, на котором мы сейчас разговариваем. Я, например, не могу
ID> правильно прочитать старославянские и церковные тексты со всеми
ID> ударениями, так как этим древним языком я не владею, но если я буду
ID> знать, как звучит каждая буква, то произнесенные мною слова вполне
ID> будут похожи на то, как они звучали в прошлые века.

Это твои проблемы. Хочешь — используй. Но не нужно навязывать другим
то, что неверно по всем нормам.

ID> У нас тлетворное влияние Запада во всем:
ID> — алфавит взят у западных славян из Сербии от Кирилла и Мефодия;

Это неверное утверждение.
Практически доказано, что Кирил и Мефодий изобрели глаголицу.
Кирилица же возникла стихийно благодаря введению Христианства на Руси
и влиянию греческих писцов переписывающих греческие писания. Именно
поэтому русский алфавит так похож на греческий унициал.

ID> — типографские правила набора из Франции и Германии;

А кто изобрел печатный станок?
Или как всегда Иван Федоров?

ID> — цифры римские и арабские;

как и во всем мире.

ID> — очень многие слова русского языка взяты из европейских языков;

Не разу 😉
Смотрим тот букварь, который Петр I почиркал оставив наиболее
приемлимые формы букв.

Уважаемый Андрей Янишевский!

AJ>> Вот я как-то читаю весь этот бред.
AJ>> И про кавычки и про ё, и становится грустно.
AJ>> Может быть прежде, чем писать скачать с
AJ>> www.rudtp.ru (из приватной части) Справочник автора

AJ>> и редактора?
AJ>> Почитаем Гиленсона, Вигдорчика и Шульмейстера?

Всё это, уважаемый Андрей, мы читали задолго до того, как появился не только
замечательный сайт www.rudtp.ru, но и сам Интернет. Причём не ограничивали
себя этими уважаемыми авторами, но интересовались также и прочими смежными
вопросами типа стилистики, орфографии, истории русского языка. Вы,
вероятно, не поняли саму суть обсуждения: правила-то мы знаем, но это,
во-первых, не значит, что им надо слепо доверять (если бы людям нравились
ВСЕ правила, где бы мы сейчас жили?), а во-вторых, правила были когда-то
установлены живыми людьми, исходя из конкретных требований того времени,
причём в некоторых случаях правила далеко не однозначны.

AJ>> Букву ё рекомендуют использовать только для
AJ>> «неквалифицированных» читателей.

«Рекомендации» техредовских и корректорских справочников не
на пустом месте возникли, причина, как я уже говорил, — двусмысленные
правила орфографии 1956 года, которые вот уже столько лет вызывают серьёзные
нарекания у многих филологов и не-филологов. В том числе и по вопросу о
применении буквы «ё». Что же, всё «заморозить» на этом уровне
и не решать проблему вообще? Или ждать «царского» указа? Я же вижу другой
путь: поскольку правила двусмысленные и неоднозначные, то я предпочитаю
повернуть это «дышло» в ту сторону, которая кажется мне в этом вопросе
(после тщательного его изучения) наиболее правильной. Двусмысленность же в
данном вопросе заключается в том, кто такие эти «неквалифицированные». Мне
почему-то кажется, что мы с Вами они и есть, причём в гораздо более
значительной степени, чем Вы думаете.

Итак, попробуйте БЕЗ СЛОВАРЯ сказать, в каких случаях (в соответствии с
русским литературным произношением) в слове произносится буква «ё», а в
каких — нет: белесый, бытие, разреженный, афера, забытье, иноплеменный, новорожденный, незаконнорожденный, скабрезный, повременная (оплата), плес, многоженец, опека, острие.
Если во всех случаях угадаете, — значит, Вы «квалифицированный».

Я, например, — нет. Мне буква «ё» нужна.

Достаточно примеров, или ещё привести? Я бы всё-таки поостерёгся считать
себя «квалифицированным» в этом вопросе. По мне уж пусть лучше корректоры,
расставляя букву «ё» во ВСЕХ необходимых случаях, пыхтят над словарями, а я,
читая грамотный русский текст, приобщусь к великой русской культуре и живому
русскому языку.

А в литературе для квалифицированных ФИЛОЛОГОВ — ну так и быть, пусть буквы
«ё» не будет. Хотя филологи-то как раз с этим вряд ли согласятся.

ID>> А если фамилия СеменЁв? Будем писАть и читать
ID>> СЕменев?

AJ>> Это твои проблемы. Хочешь — используй. Но не
AJ>> нужно навязывать другим то, что неверно по всем
AJ>> нормам.

«Неверно по ВСЕМ нормам», — очень прямолинейное заявление.
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам. «

LB> Все ведь и так (якобы) знают, как произносить слова. Правда, со
LB> временем правильное произношение «почему-то» забывается.

Или наоборот — приобретается. Если человек читает книжки, да и вообще о
чем-то думает.

LB> Беда лишь в
LB> том, что её ввёл не монарх своим указом, а то бы и вопросов не
LB> возникало.

Эх, жалко, дядько Луначарский не довел свою идею до конца. Вот бы и не
мучились мы сейчас с кириллизацией, и реестр бы не правили 🙂

RY> Эх, жалко, дядько Луначарский не довел свою идею до
RY> конца. Вот бы и не мучились мы сейчас с
RY> кириллизацией, и реестр бы не правили 🙂

То, на что не хватило Луначарского, попытался в 1942 году исправить Лучший
Друг Советских Верстальщиков :))). Как-то ему принесли очередной список
генералов, представленных к высоким наградам за воинские доблести. Прочитав
список, тов. Сталин вежливо так поинтересовался, почему в некоторых
фамилиях, где, как он хорошо помнил, должна быть буква «ё», этой
равноправной буквы русского алфавита нету. И типа почему русские так не
уважают свой собственный язык. На следующий день газета «Правда» вышла с
буквами «ё» везде, где те должны были быть. И Министерство просвещения
издало приказ об обязательном употреблении буквы «ё» во всех школьных
учебниках. И справочник вышел вкоре «Об употреблении буквы «ё». «

А затем Лучший Друг умер, и Никита всех разболтал.

LB>>То, на что не хватило Луначарского, попытался в 1942 году исправить

LB>> Лучший Друг Советских Верстальщиков :))).

Эту же байку слыхал до этого про Карамзина и Александра II (I, ?)

DY>>Эту же байку слыхал до этого про Карамзина и >>Александра II (I, ?)

Про Карамзина и Александра I (. ) — действительно, байка.
Про Сталина — чистая правда. Даже факты точные известны в подтверждение.
6 декабря 1942 г. в газете «Правда» опубликован Указ Президиума Верховного
Совета СССР о награждении. Двое Фёдоровых пропечатаны без буквы «ё». НО
УЖЕ 7 декабря 1942 г. газета «Правда» в номере 341 (9112) украшена
многочисленными буквами «Ё». С чего бы это?
А в опубликованном в этом номере «Правды» постановлении Совнаркома о
присвоении воинских званий (генералов), подписанном предсовнаркома Сталиным
и управделами Совнаркома Чадаевым, также прописаны ВСЕ буквы «Ё»: Ильичёв,
Дребеднёв, Киселёв, Королёв, Лобачёв, двое Семёновых, Сычёв и Царёв. И
стихотворение Эренбурга также с «Ё». Случайность.

23 декабря 1942 г. «Учительская газета» почему-то разразилась статьёй
доктора филологических наук С. И. Абакумова «О букве ё». Какое
совпадение.
«Внимательный читатель центральных газет не мог не заметить интересного
орфографического новшества: восстановлено употребление буквы «ё». » (это из
этой статьи).

24 декабря 1942 г. нарком просвещения РСФСР В. П. Потёмкин обнародовал
приказ о введении обязательного употребления буквы «ё» в школьной практике
(наркопроса СССР тогда ещё не существовало и потому приказ Наркомпроса РСФСР
имел общесоюзную силу).

В 1943 г. на правах рукописи был опубликован, а затем 17.11.1944 подписан к
печати справочник К. И. Былинского, С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева
«Употребление буквы Ё» (под ред. Н. Н. Никольского). В 1945 г. 2-е издание
справочника вышло тиражом 50 000 экз. В предисловии говорится, что
предназначен справочник главным образом для работников печати и
преподавателей школ.

И это всё «случайно»? Во время Великой Отечественной войны. Не смешите!

А вы говорите — байки.

> LB> Все ведь и так (якобы) знают, как произносить слова. Правда, со
> LB> временем правильное произношение «почему-то» забывается.

>Или наоборот — приобретается. Если человек читает книжки, да и вообще о
>чем-то думает.

Интересно, как можно «приобрести» правильное произношение, читая
книги, пусть даже и самые умные, но набранные с использованием
«упрощенного» набора букв?
Кстати, а почему взъелись только на одну букву? Почему никто не
предлагает упразднить букву «й»? По той же логике можно объявить, что
она тоже и глаза режет и вообще в алфавите лишняя.

YP> Интересно, как можно «приобрести» правильное _произношение_, читая
YP> книги, пусть даже и самые умные, но набранные с использованием
YP> «упрощенного» набора букв?

Знаешь, в свое время мы разбирались с алфавитами языков построенных на
русской графической основе.
Так по некоторым языкам были разборки на таком уровне:
Ну вот, приняли алфавит, но на этом языке издается одна единственная
деревенская газета тиражем 100 экз. и у них в наборе нету такой буквы.
Поэтому расслабтесь. Как приняли, так и помрет.
Много украинцев используют твердое г? А много ли знает как ее
правильно использовать?
Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту ситуацию
и форма через букву «е» станет нормой языка.
По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого даже не заметит,
как не замечает изменение норм для многих других слов.

Смотрите так же:  Договор перевозки груза автомобильным транспортом 2011

AJ> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
AJ> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту ситуацию
AJ> и форма через букву «е» станет нормой языка.
AJ> По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого даже не заметит,
AJ> как не замечает изменение норм для многих других слов.

Вот именно — никто даже и не заметит и не замечает, как мы с каждым
днём становимся всё более безграмотными. Русский превращают в
американский сленг. Предлагаю отменить букву «й». Она тоже никому не
нужна. Никто даже и не заметит, правда, Андреи Янишевскии? :)))
Или букву «й» оставим на том лишь основании, что ей повезло больше и
она не вынесена «на галёрки» клавиатуры?

(если не дай Бог обидел Андрея — приношу свои извинения. Ничего личного, всего лишь иллюстрация из классика, куда мы все прикОтимси, опуская планку и упрощая свой великий и могучий. Это-то вот и грустно! :о((

AJ>> Форма через букву «е» станет нормой языка.
AJ>> По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого
AJ>> даже не заметит, как не замечает изменение норм
AJ>> для многих других слов.

Андрей! В русском языке более 10 тысяч слов, содержащих букву «ё»! Речь не о
том, что в каких-то словах меняется произношение — это абсолютно нормальное
для любого языка явление. Но современное произношение этих 10 тысяч слов
складывалось веками, и я Вас уверяю: на нашу с Вами жизнь слов с буквой «ё»
хватит с излишком. Даже если в каких-то словах произношение в будущем
поменяется, люди, от которых зависит правильная передача на письме норм
русского литературного языка, не должны способствовать безграмотности. Вы же
не предлагаете отменить все правила: дескать, народ и так безграмотен, так
зачем силы тратить на корректуру, редактирование. Всё это станет в конце
концов нормой, никто даже не заметит, да и в школах все сразу отличниками
станут: как ни напиши, всё правильно, как ни скажи — всё верно, поскольку
через 300 лет может стать нормой. Или через 500. Или через 1000. Ну да
ладно, мы сегодня живём!

Вообще-то, странно, Андрей, что именно Вы, человек, как я понимаю,
аккуратный и понимающий необходимость соблюдения даже мельчайших норм из
Гиленсонов, Мильчиных и т. п., с одной стороны призываете следовать всяким
тонкостям типа двухпунктовых и полукегельных пробелов, а с другой — спорите
по поводу буквы «ё», которая для читающей аудитории намного важнее, чем
любой двухпунктовый пробел и висячие строки. По-моему, именно
верстальщик-профи должен в первую очередь понимать важность донесения до
читателя аккуратного во ВСЕХ отношениях текста.

А вообще-то, Константин Тузиков блистательно проиллюстрировал небрежное
отношение к языку:

KТ>> . никто даже и не заметит и не замечает, как мы с каждым
KТ>> днём становимся всё более безграмотными. Русский превращают
KТ>> в американский сленг. Предлагаю отменить букву «й». Она тоже
никому не
KТ>> нужна. Никто даже и не заметит, правда, Андреи Янишевскии? :)))

AJ>> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
AJ>> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту ситуацию
AJ>> и форма через букву «е» станет нормой языка.

Блеск! Поедем в таксо?

AJ>> По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого даже не заметит,
AJ>> как не замечает изменение норм для многих других слов.

Не учите меня жить! Мрачный парниша.

CT> Вот именно — никто даже и не заметит и не замечает, как мы с каждым
CT> днём становимся всё более безграмотными. Русский превращают в
CT> американский сленг. Предлагаю отменить букву «й». Она тоже никому не
CT> нужна. Никто даже и не заметит, правда, Андреи Янишевскии? :)))

Знаменито! Хо-хо, срезал, как ребёнка!

CT> Или букву «й» оставим на том лишь основании, что ей повезло больше и
CT> она не вынесена «на галёнки» клавиатуры?

Кр-р-расота! Толстый и красивый подход.

CT> если не дай Бог обидел Андрея — приношу свои
CT> извинения.

Так а я и не обиделся.
Но язык меняется. Из него устраняются неоднозначности, он упрощается,
становится более логичным. Естественно меняется и произношение.
Фактическая ликвидация буквы ё уже состоялась. У меня редактора ее
режут безбожно.

AJ>>Фактическая ликвидация буквы ё уже состоялась. У меня редактора ее
AJ>>режут безбожно.

Это-то и обидно. Научили их так в их редакторском детстве :))) А думать
собственной головой мало кто рискует. Типа: чего выпендриваться, коли все.
Больше всех нужно, что ль. В общем, идейных противников буквы «ё»
(настоящих, владеющих серьёзной аргументацией) практически нет. Иногда люди,
«врубившись» в суть вопроса, начинают понимать, что не всё так просто, как
им внушали с детства.
А по поводу «смерти» буквы «Ё» — пока рано об этом говорить, в истории буквы
«ё» бывали разные взлёты и падения (и причины их — разные); сейчас всё
больше и больше изданий — и центральных, и нецентральных, и газет, и
журналов, и книг — возвращают её на свои страницы. И такие издания читать,
честное слово, одно удовольствие, поскольку, раз уж о букве «ё»
задумываются, то и об остальном тоже — и вёрстка у них грамотная, и текст
«чистый».
И ещё. Помните, после революции большевики силой изымали старые литеры из
типографий. Изъяли в том числе и «ъ». И появились крокодилы типа «с’езд»,
«об’ем» (правда, глупо смотрится, вместо «объём». ) и т. п. До сих пор
плоды пожинаем, новые правила искусственно выдумав: «сЫмитировать»,
«безЫскусный» (раньше бы написали «съимитировать», «безъискусный», что более
логично. )
А потом всё-таки здравый смысл по поводу хотя бы частичного использования
«ъ» победил. И по поводу буквы «ё», хотелось бы верить, тоже победит. Если и
не во всех случаях её употребления, то хотя бы в фамилиях и географических
названиях. Правда, тогда непонятно — а почему не везде.

AJ> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
AJ> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту ситуацию
AJ> и форма через букву «е» станет нормой языка.

Я совсем не уверен, что это здОрово.

AJ> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
AJ> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту
AJ> ситуацию и форма через букву «е» станет нормой языка.
AJ> По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого даже не заметит,
AJ> как не замечает изменение норм для многих других слов.

Далеко не факт, что «ё» пропадет. AFAIK в старославе «ё» не было, и вместо
«мЁртвый» говорили «мЕртвый». По крайней мере, в церковнослявянском именно
так и произносится. Хотя, может быть, я что-то путаю.

AJ>Но язык меняется. Из него устраняются неоднозначности, он упрощается,
AJ>становится более логичным. Естественно меняется и произношение.
AJ>Фактическая ликвидация буквы е уже состоялась. У меня редактора ее
AJ>режут безбожно.

В первой части ты прав. Язык (произношение) меняется. Не быстро, не за
десять-двадцать лет, но меняется. И письменность должна меняться вместе
с ним, отражая соответствующие изменения.
Но во второй части ты не прав абсолютно. Из речи (устной) звук никуда
не исчез. И употребляется он сейчас ничуть не реже, чем раньше. Поэтому
тот факт, что в печатных изданиях практически перестали употреблять
букву, соответствующую реально употребляемому звуку, следует
рассматривать как явление того же порядка, что и многие другие, которые
мы расцениваем как «массовое бескультурье» в нынешнем книгопечатании.
Понимаешь, первичным является язык, то есть устная речь. А письменность
— всего лишь искусственный способ запечатлеть эту речь на бумаге, и она
не должна и не может навязывать что-либо людям, являющимся носителям
языка.

> AJ> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «е» будут
> AJ> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту
> AJ> ситуацию и форма через букву «е» станет нормой языка.

Вот когда это произойдёт, тогда и письменность будет пора менять. Но не
раньше.

> AJ> По сути никаких проблем это не создаст. Никто этого даже не заметит,
> AJ> как не замечает изменение норм для многих других слов.

>Далеко не факт, что «е» пропадет. AFAIK в старославе «е» не было, и вместо
>»мЕртвый» говорили «мЕртвый». По крайней мере, в церковнослявянском именно
>так и произносится. Хотя, может быть, я что-то путаю.

Церковнославянский — это не древнерусский, а староболгарский.

(У меня на почтовом сервере администраторы что-то такое
наконфигурировали, что он теперь все письма в base64 перекодирует, а
заодно и «е:» на «е» в письмах меняет. УРОДЫ . )

AJ>> Те слова, которые произносятся (или произносились) через «ё» будут
AJ>> произноситься через «е». Соответствующие институты отследят эту ситуацию
AJ>> и форма через букву «е» станет нормой языка.
ВИ> Я совсем не уверен, что это здОрово.

Здорово, не здорово, но такова тенденция. От того, что в одной книжке
будет стоять ё ничего не изменится, поскольку народ (толпа) хавает
всякое дерьмо, в котором на ё скорее всего забьют, да и не только на
ё. И именно эта толпа/серость формирует нормы русского языка, к сожалению.

Ликвидация буквы ё

Несчастная и многострадальная буква Ё, хоть и стоящая в алфавите на счастливом седьмом месте, стала предметом ожесточенных споров со времени ее введения в 1783 году. То она исчезает из русского языка, то появляется, то ее ликвидируют, то вводят как обязательную.

И кто знает, что Рерих это Рёрих, а Лев Толстой – Лёв (Lyoff) Толстой и потому Лёвин, а не Левин – герой « Анны Карениной », задуманный как автопортрет автора. А между тем в России существует праздник буквы Ё, отмечаемый 29 ноября.

В этот день 1783 года княгиня Екатерина Дашкова, возглавлявшая в то время Российскую Академию Наук, предложила ввести в употребление новую в букву Ё, заменив ею звук, обозначаемый двумя буквами «iо». Так iож стал ёж, а iолка ёлкой.

Смотрите так же:  Лицензия сервер 2012

Это было вполне логично, т.к. по своей фонетической структуре Ё аналогична буквам Я (iа), Ю (iу), Е (iэ), а наличие у нее надстрочного знака ничем не хуже черточки над Й или хвостиков у «б», «д» и других букв. Но потребовался еще год, чтобы введение новой буквы получило благословение со стороны РПЦ, что было очень важно.

Дело в том, что в церковнославянском языке в каждом слове обязательно ставится ударение, поэтому буквы Ё там нет, т.к. ударения исключают ошибки в произношении и понимании смысла слов. Точки над Ё фактически выполняют функцию ударения, которое в русском языке, в отличие от церковно-славянского, перестало употребляться.

Поэтому и было получено благословение на использование Ё, чтобы не искажать смысл слов и правильно их произносить. Но потребовалось еще одиннадцать лет, чтобы типографии начали выпускать книги с использованием этой буквы. Впервые с ней было напечатано слово «всё». И только через год Н.М.Карамзин, печатавший альманах «Аониды», использовал в нём все слова с этой буквой: мотылёк, орёл, слёзы, потёк и др.

Поэтому до сих пор именно Николая Михайловича считают автором введения этой буквы, что в какой-то степени оправданно. Но и тогда было всё не так просто: в XIX веке считалось, что «ёкают» только необразованные мещане, а благородные дворяне «екают».

Официально в грамматику буква Ё вводится только через сто пятьдесят лет – в декабре 1942, что связано с небезызвестным случаем. Сталину принесли на подпись документ, в котором было две фамилии: одна Огнёв, другая Огнев, с буквой Е.

Возникшая путаница породила приказ наркома просвещения В.П.Потёмкина об обязательном употреблении буквы Ё. Все газеты, журналы, книги и словари стали печататься с Ё. Но постепенно это новшество перестало действовать, а через двадцать лет, в 1956 году, во времена Н.С.Хрущева, применение буквы вновь становится факультативным, а не обязательным.

Сегодня в РФ действует компромиссный закон: употребление Ё обязательно, если при её неупотреблении нарушается смысл слова, а также в собственных именах и фамилиях, в малоизвестных словах и в специальных текстах: детских книгах, букварях, учебниках по русскому языку, в словарях, где обязательно указание ударения для правильного произношения.

Кроме того, обязательность введения буквы Ё во все тексты, по мнению филологов, приведет к искажению многих текстов XVIII-XIX века, когда дворянство предпочитало «екать», а не «ёкать» и в поэзии Пушкин а, Лермонтов а, Державина и многих других поэтов золотого века буква Ё практически отсутствует, а правильность ударения подсказывают только рифмы:

совершенно – непринужденно, окровавленный – нетленный, утомленный – блаженной, возвращенный – смиренный, слезным – любезным, смущенный – отменной, усыпленный – блаженный, умиленным – бесценным («Евгений Онегин»), раскаленной – вселенной («Анчар») и т.д..

Так что модернизация русского языка может исказить тексты XIX века. Это – главная причина, почему Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году, ограничивают обязательность написания буквы Ё несколькими исключениями, связанными с пониманием смыслов, если в них не будет ударения: «передОхнем» в отличие от «передохнЁм», «узнаЁм» — от «узнАем», «осёл» — от «осел», «все» от «всё» и так далее.

Пишу и сама себя проверяю: не пропустила ли в написании букву Ё. Привычка обходиться без неё (училась все-таки в хрущевские времена) срабатывает на автомате. Тем более, что в клавиатуре Ё вынесена из буквенного ряда в цифровой, что очень неудобно – даже с технической точки зрения.

А между тем неупотребление Ё у школьников часто оборачивается вполне конкретными грамматическими ошибками: «девчонки» пишутся как «девченки», «щёлочь» как « щолочь», не говоря уже о смещении ударений: свёкла превращается в свеклУ, шофЁр в шОфера. Наверное, поэтому появилось шуточное стихотворение.

Вздыхает, плачет буква Ё,
Украли точки у неё.

В журналах, книгах и газетах
Не встретишь больше букву эту.

Зато довольна буква Е.
Она встречается везде.

А между тем без буквы Ё
Мир жить не может! Ё-моё!

Представьте. Под зелЕной Елкой
Льют слЕзы Ежик с перепЕлкой.

МатрЕна, ПЕтр и СемЕн
Теперь остались без имЕн.

ОрЕл не смог начать полЕт,
Ему мешает самолЕт.

На съЕмке режиссЕр с гримЕром
Не могут справиться с актЕром.

Преодолев крутой подъЕм,
ОсЕл свалился в водоЕм.

Напрасно мЕд мы ждЕм от пчЕл,
На пасеку хорЕк пришЕл.

Даёшь народу букву Ё!
Ведь без неё нам не житьё!

А в нашем русском алфавите
Такая буква есть! Учтите!
(Ё-моё. А.С.Гусаров)

Но, несмотря на ожесточенные споры противников и сторонников «ёфикации», защищающих две с половиной тысячи россиян, у которых в фамилиях присутствует буква «Ё» и тысячи географических названий с этой буквой, все-таки не надо перегибать палку, а лучше вникнуть в истоки возникшей проблемы. А праздновать День буквы Ё стоит, хотя бы потому, что это повышает интерес к русскому языку .

Когда и как в русском алфавите появилась буква «ё»?

29 ноября (18 ноября по ст.ст.) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук, княгини Екатерины Дашковой, состоялось заседание Академии российской словесности. В тот день Дашкова предложила упростить обозначение звука «io», заменив ее одной новой буквой «ё». Нововведение должно было способствовать более точной передачи фонетики русской речи. Общее собрание академии княгиню поддержало, позднее идея Дашковой нашла поддержку и у литераторов.

Когда буква «ё» была впервые напечатана?

Долгое время считалось, что впервые буква «ё» была напечатана в слове «слёзы» в альманахе «Аониды» историка и издателя Николая Карамзина в 1797 году. На самом деле, это произошло еще раньше – в 1795 году Московская университетская типография при издании книги «И мои безделки» баснописца и обер-прокурора Сената Ивана Дмитриева использовала литеру в слове «всё». Несмотря на это, в массовом сознании автором буквы «ё» считается именно Карамзин.

Когда буква «ё» официально вошла в алфавит?

Долгое время буква «ё» официально не входила в азбуку, её лишь рекомендовали к применению. По мнению лингвистов, люди, использующие «ё», воспринимались как носители низших сословий. Это мешало широкому распространению литеры. В декрете об орфографии наркома просвещения Анатолия Луначарского от 5 января 1918 года про злосчастную букву не забыли. Хотя ограничились полумерой: употребление признали желательным, но не обязательным.

В советской России обязательное употребление буквы «ё» было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина. Буква «ё» была необходима для того, чтобы точно передавать географические названия, имена и фамилии в военных приказах и т.д. С этого момента «ё» начали активно использовать в газетах и орфографических словарях. Но когда в 1956 году утверждали «Правила русской орфографии и пунктуации», учёные предложили не торопиться и сохранить факультативный статус «ё». Документ этот действует до сих пор.

Кто и почему выступает против буквы «ё»?

Как ни странно, в числе противников буквы оказались лингвисты. Они призывают к факультативному употреблению «ё». В противном случае не избежать искажений произведений Гавриила Державина, поэтов пушкинской плеяды и самого Александра Пушкина. К сожалению, мы не можем физически услышать поэзию XVIII-XIX веков в исполнении авторов и узнать, имели ли они в виду формы слов с «ё или с «е».

Лингвисты ссылаются также на отсутствие нормы об обязательном использовании «ё» в «Правилах русской орфографии и пунктуации», утверждённых в 1956 года. По их мнению, в сознании носителей языка эта буква «воспринимается как необязательная».

Мнение учёных разделяют люди, для которых важна эргономика текста (то есть зрительное восприятие текста как целого). Так, по мнению дизайнера и блогера Артемия Лебедева, повсеместное использование «ё» — «насилие над читателем» потому что в случае использования «ё» мы «цепляемся глазом» за надстрочные знаки.

А ещё к лагерю оппонентов можно причислить просто людей… ленивых. По их словам, «ё» в отличие от «е» писать слишком долго. Да и в раскладке клавиатуры она вынесена на периферию.

В каких случаях нужно употреблять «Ё»?

В соответствии с правилами русского правописания буква «ё» пишется в следующих случаях:

— когда нужно предупредить неверное чтение и понимание слова, например: всё в отличие от все; узнаём в отличие от узнаем; сюда же относится «ё» в именах, отчествах, фамилиях людей, например: Чернышёв – Чернышев;

— когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма;

— в букварях и школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии, а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

В остальных случаях написание «ё» факультативно.

Похожие публикации:

  • Приказ минздрава рф 1175н от 20122012 г Приказ Минздрава России от 20.12.2012 N 1175н (ред. от 31.10.2017) Об утверждении порядка назначения и выписывания лекарственных препаратов, а также форм рецептурных бланков на лекарственные препараты, порядка оформления указанных […]
  • Приказ 500 мо рф 2019 г Приказ 500 мо рф 2019 г год основания: 1935 язык обучения: русский 185001, г. Петрозаводск, ул. Белорусская, д. 1 Ионкова Ирина Геннадьевна, учитель английского языка, - призер Всероссийского конкурса «IT-учитель года - 2019» в […]
  • Токсикология экспертиза В.А. Балякин. Токсикология и экспертиза алкогольного опьянения. Медгиз. М., 1962. 195 стр. Тираж 3000 экз. библиографическое описание:В.А. Балякин. Токсикология и экспертиза алкогольного опьянения. Медгиз. М., 1962. 195 стр. Тираж […]
  • Оформить кредит займер Оформить микрозайм в Займер Займ! Современная ситуация такова, что каждый второй житель Российской Федерации сталкивается с необходимостью оформления займа. Средства могут понадобиться на самые различные нужды: от желания купить […]
  • Требования к манометрам при гидравлических испытаниях СНиП 3.05.03-85. Тепловые сети СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ДЕЛАМ СТРОИТЕЛЬСТВА РАЗРАБОТАНЫ институтом Оргэнергострой Минэнерго СССР (Л. Я. Мукомель - руководитель темы; канд. техн. наук С. С. […]
  • Образец заявления о выдачи копии протокола судебного заседания Юридическая компания "Заявление" В _________________________ (наименование суда) От ________________________ (ФИО полностью, адрес) по гражданскому делу № _______ поиску___________ (ФИО истца) к ____________ (ФИО ответчика) о выдаче […]